|
本帖最后由 潘冬子 于 2011-5-8 18:10 编辑
Xidi: Ancient town modernized with tourism
And the ancient town of Xidi in East China's Anhui Province, also saw tens of thousands of tourists during the just ended May Day holiday.
In fact, the number of visitors hit a new record in the town's short history of local tourism. Situated in southern Anhui Province, Xidi was built during the Northern Song Dynasty nearly 1000 years ago. (在刚刚结束的5.1假期,位于华东地区安徽西递古镇同样看见成千上百的游客。实际上,在当地短短的历史中,游客刷新了新的记录。位于安徽南端,西递建于北宋时间,将近1000年的历史)
More than 300 houses constructed during the Ming and Qing Dynasties are well preserved. And half of them have been inscribed in UNESCO's World Culture Heritage List. Tourism in the town has been on the rise since the 1990s, and for the most part, the original look of the town remains unchanged. But happily for the residents, some things have changed.
(300多家明清时建筑,保存完好。其中大部分被列入联合国世界文化遗产名单。小镇的旅游业从1990年开始,人数逐步在增加。原始的村貌依旧没有改变,但是对村民来说,有些事情改变了,很高兴)
Xidi residents have dwelled in their ancestral houses for centuries. Many of them had no tap water and lavatory when the idea of tourism was first introduced to the historic town.
The local government became committed to renovating the local living conditions by installing tap water facilities and building bathrooms where there were once only henhouses and hogpens.
(西递村民居住在祖先留下的房子诸多世纪,当旅游业首次引进时,他们大多没有自来水和厕所。当地政府决心改善村民的居住条件,更新过去是鸡舍和猪圈 的地方,安装自来水设施和建设厕所。)
Hu Yihong, Xidi Town resident, said, "Now we are living like urbanites. We have satellite TV, shower and gas... everything. We also accommodate tourists sometimes and can make 20-thousand yuan per year as an extra income."
(胡怡红,西递居民,说“现在我们居住像城市一样,有卫星电视,自来水,卫生间。我们有时提供游客住宿。这样我们呢一年有2万元的额外收入)
Xidi gradually became known to tourists from home and abroad. And residents can get a share from the yearly ticket sale, as long as they are able to preserve the original look of their own buildings. Last year, over 650-thousand people visited the town and the total ticket sales were 26-million yuan. Each household gets 8000 yuan after maintenance costs.
(西递逐步变的有名在国内外游客中,居民在门票收入中享有分红,长期有能力保护好自己房子原貌。去年,有650万游客参观古镇,门票收入2千6百万。每户人家可以得到8000元维修资金。)
In the past five years, visitor numbers have risen 10 to 15 percent every year. And the zooming tourism fever has inspired the local government to find new ways to better safeguard the ancient flavor of the town.
在过去的五年里,游客以每年10--15%的速度在增加,迅速发展的旅游热迫使当地政府去寻找新的路子更好的保护好古镇的风味)
|
|